
Melena y sus estudiantes de Gringolandia
La primera vez que fui al Cusco, para mi viaje de promoción, era alumna y parte de un grupo de 90 personas, compatriotas todas. Tenía 16 años y fuerzas para salir a bailar todas las noches. Esta vez, mi segunda vez en el Cusco, yo fui la profesora que dirigía a un grupo de 7 gringos (ya sabemos la edad que tengo) y que tras los interminables días que empezaban a las 6 a.m. y acababan a las 9 p.m. como mínimo no tenía ni una gana (¡ni una!) de salir a ningún lado. Como decían Los Compadres… cómo cambian los tiempos, Benancio…
Pero este viaje a Cusco no sólo sirvió para darme cuenta de la triste realidad (que mi energía no viene en la misma cantidad que antes) sino para notar unos detallitos que mis ojitos peruanos nunca habían percibido.
Empecemos con una frivolidad. Es víspera de Año Nuevo, 31 en la mañana, día libre para mis alumnos y yo les digo emocionada: ¿Ya tienen lista su ropa amarilla? “¿Amarilla?” me preguntan, “¿Para qué?”… Plop. ¿Sabían que la costumbre del color amarillo es una peruanada? ¿Tendrá que ver con la mezcla con la cultura china?
Otra, quizás no peruanada pero de hecho no es una gringada, es el grado de celebración e importancia que cobra Año Nuevo, especialmente en el Cusco. Lluvia, ponchos plásticos y cuchucientos extraños no son impedimento para recibir el 2009 como se debe: comiendo uvas, corriendo alrededor de la plaza, gritando como locos, reventando cuetes, pasando debajo de la mesa (si tienes una cerca, claro) y demás cábalas que no existen ni en los estados más locos de Estados Unidos. A todo esto, ¿alguien sabe si nuestras cábalas se hacen en otras partes del mundo? Yo sé que las uvas se comen en España, pero hasta ahí llego.
Otra diferencia son las cosas que les parecieron las más lindas. Mis alumnos amaron Cusco en su conjunto: la comida, los paisajes, la gente… todo se mercía un “Oh My God!” como mínimo. Sin embargo, noté que algunas cosas llamaban más la atención sobre otras y decidí hipotetizar. Al parecer (y son puras especulaciones mías) que para mis gringos alumnos si la cosa no grita INCAAAAAAA de la manera en que ellos imaginan a los Incas, como que la cosa no emociona tanto. Koricancha es demasiado perfecto y la Catedral es demasiado colonial pa ser INCAAAAA!!! que es lo que uno viene a ver a Cusco como turista. Claro, repito, todas son mis suposiciones.
Otra cosa que me extrañó, pero que luego tuvo sentido, fue el hecho de que mis alumnos no notan la maravilla del sincretismo, de la unión inca y española, de las iglesias construidas sobre muros incas, que están caminando en calles que han visto dos culturas tan diferentes, gente y monumentos que dan fe de lo que es Cusco, una mezcla perfecta. Pero claro, la mayoría no conoce bien ninguna de las dos culturas por separado… tons, tampoco pueden ver la unión.
Pero quizás la que me pareció más interesante, fue la observación de mi alumno A en Ollantaytambo. Acababa yo de leer un poquito acerca de esa fortaleza y contaba que Ollantaytambo fue uno de los pocos sitios en donde los Incas vencieron a los españoles. “Pero luego”, proseguía mi explicación, “los españoles volvieron con más gente y nos ganaron, los muy malditos…”
Entonces, mi observador alumno me dice: “Qué interesante, dijiste ‘nos ganaron’, ¿o sea que te identificas con los Incas?” A lo que yo respondí prontamente: Sí, claro. Y me retruca: “Interesante… sobre todo porque probablemente tu sangre es mayoritariamente europea”.
Si se ponen a pensar, es realmente interesante. Los gringos se definen en base a sus antepasados, a diferencia de nosotros, que somos peruanos, punto. Nadie que yo conozca se pone a medir el porcentaje de sangre quechua, italiana, española o asháninka que tiene dentro. (bueh, tal vez los que quieren sacar el pasaporte europeo).
Luego de la observación de A, me pregunto ¿de dónde nos saldrá que ser peruano es ser Inca y no español? ¿Será porque en el colegio siempre nos enseñaron que los españoles eran los malos y los Incas los buenos? (aunque nuestros amigos los Incas también eran bastante abusivos, digamos la verdad…) ¿Será porque uno está en Cusco y se contagia del orgullo que le entra a uno? ¿Será porque los Incas vivían en esta tierra antes de los españoles y por tanto, nosotros que vivimos en esta tierra los vemos como los veraderos dueños y, por tanto, nuestros únicos ancestros?
¿Qué será? ¿Qué será?
Sírvanse explicar.
Sobre los incas, creo que diferencia está en que muy pocos oriundos quedan en Estados Unidos, y la mayoría desciende justamente de ingleses o diferentes países de Europa. Cuando los españoles colonizaron el Tahuantinsuyo, no mataron masivamente a los indios (como si hicieron los ingleses allá en el norte) y es por eso que en nuestro país hay mayoría indígena y hacemos bien en hablar en primera persona cuando nos referimos a lo inca. Esto es independiente de cuànto de indìgena tengamos, creo que la fuerza del origen no se mide en el pantone de la piel, sino en cuan aferrado estè uno a su cultura.
Y en otros ámbitos de la información, en Argentina la gente se pone ropa interior rosada en año nuevo. (?)
Hoa Laura:
Concuerdo contigo en que los Incas y las culturas pre-Incas son parte de nuestro origen y por tanto nos identificamos con ellas. Sin emabrgo, nuestra cultura es mezcla sin duda, como también dices. Lo español es también parte de quien somos como país y como personas y sin embargo uno no suele identificarse con ellos.
Gracias por el dato de la ropa interior rosada! que divertido! también corren con maletas al rededor de la manzana? comen uvas a las doce? infórmanos por favor!!!
lo de cusco inca es una falacia de caciques caidos y mistis desposeidos (una especie de white trash local, con toque brichero), q muy ulteriormente se ha extendido entre ten little indian boys para poder ganarse unos pennies y chelines pa las chelas contra las penas.
a lo mas la onda iria -para una reivindicacion como esa, de con quien te identificas y tal (si con un euromierdero, digo, encomendero, o con un curaca que usaba al personal indigena como chamberos ineludibles en las obras de tal o cual imperio andino del horizonte temprano, intermedio o tardio)- por el idioma.
si estas con cahuide y su mancah, a ver grita: “te llama la llama” en quechua. si no sabes, eres brichero monse, floro misio, moneda falsa, un cuy magico bamba,
han oido que bien suena el quechua como lengua madre en boca de sus hijos? una lastima que no exista el quechua fuera del ambito domestico, intimo, familiar, coloquial y tal tal tal. un quechua con escritura, sonaria asi de suave y dulce?
Hola Melena. es muy loco esto de los antepasados. yo soy Argentina pero nacida de Padre italiano y de Madre de padres italianos nacida en Argentina, entonces, yo que vendria a ser? se supone que soy Argentina, criolla? y…en realidad no, porque soy 100% tana. De hecho cuantos argentinos descienden de los nativos de las tierras Argentinas originariamente? Latinoamerica es una mezcla de culturas y nacionalidades! es dificil no ser un poco europeo un poco peruano un poco argentino un poco de todo, no?
pero como dice mi amigo Travis, home is where the heart is! asi que sintamonos libres de sentirnos oriundos de donde queremos!
salud!